第23章 尼摩艇长的闪电(4 / 5)
“确信无疑。”
“那么,先生,就让他们来吧!我觉得没有什么理由阻止他们。实际上,这些巴布亚人,都是些不幸的人。而且,我也不愿意看到,我来格波罗尔岛的造访要让这些不幸的人付出生命的代价,哪怕是一个人的生命!”
等他说完上面这一席话,我正准备告辞退下。可是,尼摩艇长要我留下,并请我坐到他的身旁。他饶有兴致地问我一些关于我们在岛上远足和狩猎的情况,他似乎并不理解加拿大人酷爱肉食的需要。接下来,我们的谈话涉及各种各样的话题。尼摩艇长虽然依旧缺乏感染力,但却显得比较和蔼。
我们尤其谈到了鹦鹉螺号的处境,它目前正搁浅在杜蒙·杜维尔差点断送性命的海峡里。接着,艇长就这个问题说道:
“这个杜维尔是你们的一名伟大海员,也是你们最有智慧的航海家之一!他是你们法国人的库克船长。不幸的学者!他战胜了南极的冰层、大洋洲的珊瑚礁,以及太平洋岛屿上吃人肉的家伙,但居然不幸地死于火车事故!如果这位精力充沛的人在他生命的最后一刻能够进行思考的话,那么您以为,他最后会想些什么呢?”
尼摩艇长说这番话时显得很激动,我也受了他的感染。
随后,我们手里捧着航海图,再一次回顾了这位法国航海家的业绩:他所从事的环球航行、使他发现阿德利和路易—菲利普两地的两次南极探险,以及他对大洋洲主要岛屿所做的水文测量。
“你们的杜维尔在海洋上所做出的一切成就,”尼摩艇长对我说道,“我在海洋里都已经做了,而且比他方便、全面。罗盘号和星盘号两艘军舰因不断受到暴风袭击而颠簸不已,怎么能够比得上鹦鹉螺号里的宁静工作室和名副其实的海洋居民呢!”
“可是,艇长,”我说道,“杜蒙·杜维尔的轻型护卫舰与鹦鹉螺号有一点是相似的。”
“先生,哪一点呢?”
“就是鹦鹉螺号跟它们一样搁浅了。”
“先生,鹦鹉螺号没有搁浅。”尼摩艇长冷冷地回答我说。“它下水以来始终都在海床上歇息。杜维尔为了使他的军舰脱浅,不得不进行大量的艰难工作和作业,而我却什么都不用做。罗盘号和星盘号两艘军舰差一点葬身大海,而我的鹦鹉螺号却没有任何危险。明天,这个指定的日子,在指定的时刻,潮水就会将它安稳地托起,而它又将在大海里航行。”
“艇长,我不怀疑……”
“明天,”没等我说完,尼摩艇长站起身来,补充说道,“明天,下午二点四十分,鹦鹉螺号又将在海上漂浮,安然无恙地驶离了托雷斯海峡。”
艇长以生硬的语气说完了这番话,然后稍稍躬了躬身,示意我可以告辞了。于是,我就回到了自己的房舱。
龚赛伊在我的房间里等我,想知道我和艇长会晤的结果。
“小伙子,”我告诉他说,“当我仿佛觉得鹦鹉螺号面临巴布亚土著人威胁的时候,艇长就用讥讽的口吻回答我。因此,我只有一点要告诉你:相信他,放心地去睡你的安稳觉吧!”
“先生不需要我侍候啦?”
“是的,我的朋友。尼德·兰在于什么?”
“请先生原谅,”龚赛伊回答说,“尼德友正在做袋鼠肉馅饼,那将是一道美味佳肴。”
我独自一人,于是就躺下睡觉,可睡不熟。我仿佛听到了巴布亚野人在潜艇平台上行走的脚步声,以及他们发出的震耳欲聋的吼声。一夜无事,船员们还是像往常一样无动于衷。他们丝毫没有因吃人肉族的到来而感到不安,就像守卫铁甲堡垒的士兵面对在铁甲上奔跑的蚂蚁那样毫不在乎。
我早晨六点起床,舱盖没有打开,因此潜艇里的空气还没有更换。不过,总是装满空气的储气舱正在运转,将几立方米的氧气释放到鹦鹉螺号缺氧的空气里。
我在自己的房间里一直工作到中午,始终没有见到尼摩艇长,哪怕是一面。潜艇上似乎没有任何备航的动静。
我又等待了一段时间,然后来到大客厅。挂钟敲向了二点三十分。再过十分钟,海潮就要涨到最高水位。如果尼摩艇长没有轻率许诺,那么鹦鹉螺号马上就要脱浅。否则,它不知要过多少个月才能脱离它的珊瑚床。
可是,没过一会儿工夫,我就感觉到了鹦鹉螺号发出的某种预兆性的颤动。我听到潜艇船底包板和珊瑚石凹凸不平的石灰质表面摩擦所发出的咔嚓声。
二点三十五分,尼摩艇长出现在了客厅。
“我们要起航了。”他说道。
“啊!”我不能不表示惊叹。
“我已经下令开启舱盖。”
“可那些巴布亚人呢?” ↑返回顶部↑
“那么,先生,就让他们来吧!我觉得没有什么理由阻止他们。实际上,这些巴布亚人,都是些不幸的人。而且,我也不愿意看到,我来格波罗尔岛的造访要让这些不幸的人付出生命的代价,哪怕是一个人的生命!”
等他说完上面这一席话,我正准备告辞退下。可是,尼摩艇长要我留下,并请我坐到他的身旁。他饶有兴致地问我一些关于我们在岛上远足和狩猎的情况,他似乎并不理解加拿大人酷爱肉食的需要。接下来,我们的谈话涉及各种各样的话题。尼摩艇长虽然依旧缺乏感染力,但却显得比较和蔼。
我们尤其谈到了鹦鹉螺号的处境,它目前正搁浅在杜蒙·杜维尔差点断送性命的海峡里。接着,艇长就这个问题说道:
“这个杜维尔是你们的一名伟大海员,也是你们最有智慧的航海家之一!他是你们法国人的库克船长。不幸的学者!他战胜了南极的冰层、大洋洲的珊瑚礁,以及太平洋岛屿上吃人肉的家伙,但居然不幸地死于火车事故!如果这位精力充沛的人在他生命的最后一刻能够进行思考的话,那么您以为,他最后会想些什么呢?”
尼摩艇长说这番话时显得很激动,我也受了他的感染。
随后,我们手里捧着航海图,再一次回顾了这位法国航海家的业绩:他所从事的环球航行、使他发现阿德利和路易—菲利普两地的两次南极探险,以及他对大洋洲主要岛屿所做的水文测量。
“你们的杜维尔在海洋上所做出的一切成就,”尼摩艇长对我说道,“我在海洋里都已经做了,而且比他方便、全面。罗盘号和星盘号两艘军舰因不断受到暴风袭击而颠簸不已,怎么能够比得上鹦鹉螺号里的宁静工作室和名副其实的海洋居民呢!”
“可是,艇长,”我说道,“杜蒙·杜维尔的轻型护卫舰与鹦鹉螺号有一点是相似的。”
“先生,哪一点呢?”
“就是鹦鹉螺号跟它们一样搁浅了。”
“先生,鹦鹉螺号没有搁浅。”尼摩艇长冷冷地回答我说。“它下水以来始终都在海床上歇息。杜维尔为了使他的军舰脱浅,不得不进行大量的艰难工作和作业,而我却什么都不用做。罗盘号和星盘号两艘军舰差一点葬身大海,而我的鹦鹉螺号却没有任何危险。明天,这个指定的日子,在指定的时刻,潮水就会将它安稳地托起,而它又将在大海里航行。”
“艇长,我不怀疑……”
“明天,”没等我说完,尼摩艇长站起身来,补充说道,“明天,下午二点四十分,鹦鹉螺号又将在海上漂浮,安然无恙地驶离了托雷斯海峡。”
艇长以生硬的语气说完了这番话,然后稍稍躬了躬身,示意我可以告辞了。于是,我就回到了自己的房舱。
龚赛伊在我的房间里等我,想知道我和艇长会晤的结果。
“小伙子,”我告诉他说,“当我仿佛觉得鹦鹉螺号面临巴布亚土著人威胁的时候,艇长就用讥讽的口吻回答我。因此,我只有一点要告诉你:相信他,放心地去睡你的安稳觉吧!”
“先生不需要我侍候啦?”
“是的,我的朋友。尼德·兰在于什么?”
“请先生原谅,”龚赛伊回答说,“尼德友正在做袋鼠肉馅饼,那将是一道美味佳肴。”
我独自一人,于是就躺下睡觉,可睡不熟。我仿佛听到了巴布亚野人在潜艇平台上行走的脚步声,以及他们发出的震耳欲聋的吼声。一夜无事,船员们还是像往常一样无动于衷。他们丝毫没有因吃人肉族的到来而感到不安,就像守卫铁甲堡垒的士兵面对在铁甲上奔跑的蚂蚁那样毫不在乎。
我早晨六点起床,舱盖没有打开,因此潜艇里的空气还没有更换。不过,总是装满空气的储气舱正在运转,将几立方米的氧气释放到鹦鹉螺号缺氧的空气里。
我在自己的房间里一直工作到中午,始终没有见到尼摩艇长,哪怕是一面。潜艇上似乎没有任何备航的动静。
我又等待了一段时间,然后来到大客厅。挂钟敲向了二点三十分。再过十分钟,海潮就要涨到最高水位。如果尼摩艇长没有轻率许诺,那么鹦鹉螺号马上就要脱浅。否则,它不知要过多少个月才能脱离它的珊瑚床。
可是,没过一会儿工夫,我就感觉到了鹦鹉螺号发出的某种预兆性的颤动。我听到潜艇船底包板和珊瑚石凹凸不平的石灰质表面摩擦所发出的咔嚓声。
二点三十五分,尼摩艇长出现在了客厅。
“我们要起航了。”他说道。
“啊!”我不能不表示惊叹。
“我已经下令开启舱盖。”
“可那些巴布亚人呢?” ↑返回顶部↑